政知圈注意到,他在以校友身份与上海外国语大学学生交流时曾谈及做翻译这个目标。除了在德国的多次活动中担任翻译外,同样有不少作品记录下曹白隽曾经的目标。政知君发现,1984年出版的《德国社会民主党简史(1848-1983)》,曹正是主要译者之一。
“虽然不甘心,但这样的判决结果起码能让我们‘从头再来’,自己也可以慢慢还。”黄健国的这一表态遭到了妻子李凤的强势“回应”:“你怎么还,你哪里还有钱还?”黄健国马上又低下了头。
《风暴袭击法国 内陆最高风速超过每小时100公里》对舶来文化,我们是开放、包容和敬重的。而“取其精华,去其糟粕”,也从来是应有之意。
相关报道




